Traductor
expres
One Word for One World
One Word for One World

¿Tiene dificultades para traducir archivos Lectora e-Learning con archivos RTF incrustados?

Lectora e-Learning – archivos complejos traducidos profesionalmente

Lectora es una herramienta de software que se usa para desarrollar e-Learning profesionales. Al usar el software, las empresas y universidades pueden crear cursos sobre el producto y de capacitación, así como también de contenido Flash y de simulaciones de software. Los archivos correspondientes, escritos en formato XML, son costosos y complejos. Esto se debe a que contienen archivos en formato de texto enriquecido (RTF por sus siglas en idioma inglés) e incluso en fragmentos.

Cuando traducimos Lectora e-Learnings, se necesita un hablante nativo con experiencia, que tenga el conocimiento técnico para trabajar con estos archivos complejos. Cada uno de nuestros traductores se especializa en por lo menos un área temática. Así es como siempre podemos garantizarle los mejores resultados.

Ya sea que necesite la traducción de un curso en el campo de la medicina o la traducción de una simulación de software, contamos con traductores experimentados que pueden ofrecerle un resultado profesional.

Traducción de archivos XML incrustado con archivos con formato de texto enriquecido (RTF)

No todos los archivos pueden traducirse inmediata y fácilmente. Se deben cumplir algunos requisitos técnicos para poder completar una traducción de forma profesional y precisa. Por consiguiente, el traductor utiliza las llamadas herramientas CAT, tales como Trados.

Se cargan los archivos a traducir en un programa de este tipo y luego se separan en segmentos de texto. El traductor luego traduce dichos segmentos uno por uno. Una ventaja de este proceso es la traducción consistente de los segmentos de texto repetidos.

Sin embargo, no todos los formatos de archivo son compatibles con herramientas CAT como Trados. Esto es lo que ocurre con Lectora e-Learnings, que vienen como archivos XML incrustados con archivos RTF o con fragmentos. Los archivos RTF pueden procesarse en Trados siempre que estén preparados apropiadamente, pero no en un formato incrustado dentro de un archivo XML.

Solución interna para una buena traducción

Como principio básico, los archivos XML deben prepararse para ser procesados en Trados. Lectora e-Learnings presentan un desafío especial porque tienen incrustados archivos RTF.

Para poder traducir Lectora e-learnings, hemos desarrollado una herramienta Perl, la cual se usa para exportar los archivos incrustados RTF a segmentos separados para traducirlos separadamente. Luego se vuelven a importar a los archivos XML de los e-Learnings. Gracias a esto, su traducción será precisa y estará en el lugar correcto.

¿Necesita asistencia de nuestros experimentados Ingenieros Lingüísticos?

Los archivos complejos siempre representan un desafío especial para traducir. Por esta razón, nuestros experimentados Ingenieros Lingüísticos se han esforzado considerablemente en mejorar nuestro proceso para facilitar los proyectos técnicamente complejos.

¿Desea aprovechar nuestras capacidades? Puede contactarnos para una cotización sin ninguna obligación en teléfono o por correo electrónico.

Los traductores profesionales prefieren nuestros servicios de traducción. Traductorexpres es un miembro corporativo de la sociedad líder global de traducción ProZ, dónde 42 los traductores nos dieron una puntuación de 5.0 de 5.